Sñ di cß 20:1
Lçn Chúa câm các these l¶i l¨ saying,
Sñ di cß 20:2
Tôi ðªn sau nó the Chúa your Chúa, ai has brought anh ðßa tay giúp ngß¶i nào
lên xe the lên cÕn cüa Ai-c§p, ðßa tay giúp ngß¶i nào lên xe the cån nhà
cüa bondage.
Sñ di cß 20:3
Anh shall ån qua loa ách khác gods khi trß¾c Bän chÑC.
Sñ di cß 20:4
Anh shall chä kiªm ån tôi cho nó là ngß¶i pháp yourself mµt ngçu tßþng, hay
b¤t cÑ hình thÑc cüa chi is b¢ng cao xanh · trên hay b¡t the ð¤t dß¾i hay
b¢ng the b÷t bi¬n hút nß¾c dß¾i the ð¤t.
Sñ di cß 20:5
Anh shall chä chiêm ngßÞng chúng nó hay h¥u chúng nó; tôi cho nó là ngß¶i
pháp Bän chÑc, the CHÚA your Chúa, còn mµt câu höi næa là tôi làm xong mµt
cành nanh Chúa, visiting the iniquity cüa the fathers b¡t the con cái, b¡t the thÑ
ba lçn the ð® tÑ generations cüa ðó ai hi«m Bän chÑc,
Sñ di cß 20:6
chï showing lovingkindness ðem v§t gì bán ð¤u giá h¢ng, ðem v§t gì bán ð¤u
giá ðó ai ân ái Bän chÑc lçn bäo toàn My commandments.
Sñ di cß 20:7
Anh shall chä ån h¯i lµ the chï ð¸nh cüa the CHÚA your Chúa không ån thua gì,
tôi cho nó là ngß¶i pháp the CHÚA chí chä bö chàng unpunished ai takes Nó chï
ð¸nh không ån thua gì.
Sñ di cß 20:8
Ðoái hoài the sabbath ð¸nh ngày, ðem v§t gì bán ð¤u giá bäo toàn nó
thánh.
Sñ di cß 20:9
G¥n sáu gi¶ r°i days anh shall labor lçn giúp ích các your kiªm ån,
Sñ di cß 20:10
chï the thÑ bäy ð¸nh ngày is mµt sabbath cüa the CHÚA your Chúa; b¢ng nó anh
shall chä giúp ích b¤t cÑ kiªm ån, anh hay l¸nh lang hay l¸nh ái, your ðàn
ông hay your cái con · hay your súc v§t hay your sojourner ai c÷t xê b¢ng anh.
Sñ di cß 20:11
Tôi cho nó là ngß¶i pháp b¢ng g¥n sáu gi¶ r°i days the CHÚA made the ¯i tr¶i
½i lçn the ð¤t, the b¬ lçn các nghîa là b¢ng chúng nó, lçn rested b¡t the
thÑ bäy ð¸nh ngày; nên the CHÚA blessed the sabbath ð¸nh ngày lçn made nó
thánh.
Sñ di cß 20:12
Vinh hÕnh l¸nh nghiêm lçn l¸nh ðß¶ng, ðªn ð²i your days d thß¶ng prolonged
b¢ng the lên cÕn mà the CHÚA your Chúa gives anh.
Sñ di cß 20:13
Anh shall chä án mÕng.
Sñ di cß 20:14
Anh shall chä dâm bôn.
Sñ di cß 20:15
Anh shall chä ån c¡p.
Sñ di cß 20:16
Anh shall chä áp bÑc ngß¶i nào chÑng gian bài your neighbor.
Sñ di cß 20:17
Anh shall chä ham mu¯n your neighbor's cån nhà; anh shall chä ham mu¯n your
neighbor's gä ch°ng hay nó ðàn ông con · hay nó cái con · hay nó bò hay nó
l×a hay chi ðªn ð²i belongs ðem v§t gì bán ð¤u giá your neighbor.
![]()
Copyright ©1999-2007, The Reformed Reader, All Rights Reserved